Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "of a size" in French

French translation for "of a size"

de même taille
Example Sentences:
1.It is of a size similar to a human.
Taille comparée à celle d'un humain.
2.This work of a size of 2.5 x 4 m was the largest city view in the Netherlands.
Cette œuvre de 2,5 × 4 m est l’une des plus importantes parmi les vues de villes néerlandaises.
3.Gaspra's surface lacks unambiguous craters of a size comparable to its radius, like those seen for example on 253 Mathilde.
La surface de Gaspra n'a pas de grand cratère d'impact ostensible, d'une taille comparable à son rayon, comme ceux vus par exemple sur (253) Mathilde.
4.In particular, small predators of a size of a few micrometres which ingest picoplanktonic algae as quickly as they were produced were found to be ubiquitous.
En particulier, on a découvert l'ubiquité de minuscules prédateurs d'une taille de quelques microns qui ingéraient les algues picoplanctoniques aussi rapidement qu'elles étaient produites.
5.(fr) madam president , ladies and gentlemen , counterfeiting is an economic , social and health menace of a size that , in my view , is often underestimated.
madame la présidente , mes chers collègues , la contrefaçon est un fléau économique , social et sanitaire d'une dimension que l'on sous-estime à mon avis.
6.The report starts by quoting the brief provided by the Prime Minister, Harold Macmillan, from 1960: "First, the industry must be of a size and pattern suited to modern conditions and prospects.
Une citation liminaire de la lettre de mission de 1960 du Premier Ministre, Harold Macmillan donne le ton : « Tout d'abord, notre industrie doit être d’une taille et d’une structure conformes aux conditions et perspectives actuelles.
7.Nor are we applying more stringent standards to turkey; it is a country of a size that we have never seen in previous accession processes , and that is why all this has to be discussed very , very carefully.
nous ne sommes pas non plus en train d’appliquer des normes plus strictes pour la turquie. il s’agit d’un pays d’une taille jamais vue lors des précédents processus d’adhésion.
8.Time and again , we find ourselves in a situation in which important internal-policy issues , which stir up strong feelings in people in our member states , are causing political confrontations of a size never previously experienced.
nous vivons une nouvelle fois le fait que des questions importantes de politique intérieure , qui bouleversent les gens dans nos États membres , suscitent des confrontations politiques d'une ampleur sans précédent.
9.The congregation also bears the project of constructing a Temple for Peace of a size of 700 m2, a future place for teachings, interfaith dialogue, cultural and scientific events, and will be dedicated to Peace in the world.
La congrégation a aussi en projet de bâtir un Temple pour la Paix de 700 m2, qui sera un lieu d’enseignements, de manifestations interconfessionnelles, culturelles et scientifiques, et dédié à la Paix dans le monde.
10.We sincerely hope that the banks and the credit system respond positively to this volume of aid and support , which is necessary now but of a size that would have been unimaginable only a few months ago.
nous espérons sincèrement que les banques et le système de crédit répondront positivement à ce volume d'aide et de soutien , qui est à présent nécessaire , mais d'une taille qui aurait été inimaginable il y a quelques mois à peine.
Similar Words:
"of" French translation, "of a certain age" French translation, "of a good family" French translation, "of a kind" French translation, "of a piece" French translation, "of age" French translation, "of all people" French translation, "of avail" French translation, "of beauty and rage" French translation